Home > Uncategorized > Don’t Overlook The Potential of The Voice Bible

Don’t Overlook The Potential of The Voice Bible

I have just ten pages left in The Story of The Voice, a little 120-page behind-the-scenes look at a Bible translation which, while I was well aware of it, I had not seen its true potential. These companion booklets tend to be a bit propagandist, but this one is not. Rather, it clearly delineates the process by which a totally unique Bible translation has come to market, somehow flying under the radar for many of us.   I’d put the companion book in the same class as How to Choose a Translation for All Its Worth by Mark Strauss and Gordon Fee, which is also an excellent insiders view of translation.

The Voice BibleWhile we’ve sold through and done reorders on various editions of The Voice, I guess the problem here — and I hate to sound like a broken record or a skipping CD — is that neither myself nor my key staff members have ever been given so much as a single gospel sampler of this edition. I totally treasure my new NIV Study Bible which was a gift from Zondervan. I am totally grateful to Foundation Distribution for the gift of the ESV Study Bible. Both sit on my coffee table and are used by the whole family and seen by visitors. But a copy of The Voice has simply never made it into my home, and that’s where I do most of my book discovery.

The little companion book is a step in the right direction. I need to get more excited about a history-making Bible project, even if I’m late to the party. But again, sending a review copy to every Christian blogger in the world is not going to make a speck of difference if retail frontliners — and apparently a few online sellers — aren’t on-board and excited. If it’s not processing at the checkout, the whole process is breaking down; and the creators of The Voice deserve a lot more of our attention.

I’ll be reviewing the companion book tomorrow at Thinking Out Loud.

Advertisements
  1. March 13, 2013 at 12:25 pm

    The video is also currently on the home page of the translation website (click the book image) and is timely for Easter, but I apologize to my Canadian readers for using it given the starting image with the American flag. From a Bible marketing perspective, I would consider this a serious gaffe; it’s an image and association that has no business being in such a video. Americans have no idea how they are perceived in the rest of the world, and the connection between American patriotism and Christianity is always a long-term liability.

  1. No trackbacks yet.

Your Response (Value-Added Comments Only)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: